• ▽ 
  • 1000°C
  • Les Pompiers de la caserne du Vieux-Colombier
    VIe arrondissement parisien22 février 2008
    “Il nous a fallu combattre le feu, mais aussi notre peur, dans un univers atypique, cernés par des bêtes sauvages. Un incendie spectaculaire et dévastateur, comme l’est le tigre.”
    CAPITAINE PHILIPPE FORT

    Firemen in the Vieux-Colombier firehouse, in Paris’ sixth district.
    “We had to fight the fire, as well as our own fear, in a world that was so unusual, surrounded by wild animals. The fire was as spectacular and devastating as the tiger.”
    CAPTAIN PHILIPPE FORT
  • Louis Albert de Broglie
    Propriétaire de la Maison Deyrolle17 février 2008
    “Mon cœur s’est noué jusqu’au moment où je découvrais que personne n’était physiquement blessé, puis j’ai découvert le spectacle de l’apocalypse et, immédiatement, j’ai pris conscience qu’une ère nouvelle de Deyrolle allait débuter. Le feu a engendré en quelque sorte un brûlis fertile et réparateur : la générosité de tous a transcendé le grand Deyrolle pour l’Avenir.”

    Owner of Deyrolle
    “My heart sank until the moment when I discovered that no one had been physically hurt, then I discovered the spectacle of the apocalypse and, immediately became conscious of the fact that a new era was about to begin for Deyrolle. The fire in some way engendered a sort of fertile slash-and-burn, a curative tilling of the soil: everyone’s generosity transcended the great Deyrolle for the Future.”
  • Pascale Mussard
    Directrice artistique de la maison Hermès17 février 2008
    “Deyrolle : voyage dans les voyages, rêve total devant les cartes de géographie, succulentes et dorées et colorées. Elles ont résisté en beauté.”

    Artistic director of Hermès
    “Deyrolle: a voyage of voyages, a total dream of exploration of geographical maps that were succulent, gilded and colored. They resisted with their beauty.”
  • Pierre Vaudier
    Metteur en scène de Deyrolle et du Prince Jardinier20 février 2008
    “Avec fierté, reconstruire, rebâtir et faire rêver ! Pour tous, comme lors de ma première venue.”

    Display director for Deyrolle and Le Prince Jardinier
    “With pride, reconstruct, rebuild and make the dream live again! For all, just as when I first came here.”
  • Nan Goldin
    Photographe22 février 2008
    “Sans Deyrolle, Paris ne serait pas Paris... Deyrolle renaîtra de ses cendres, tel un Phénix.”

    Photographer
    “Deyrolle is one of the reasons for Paris... It will rise like a phoenix from the ashes.”
  • Juliette de Warren de Rosanbo
    Une fidèle voisine de Deyrolle17 février 2008
    “Le petit âne, il a pas mouru ?”

    A faithful little neighbor of the Deyrolle house
    “The little donkey, did he die?”
  • François Pinault, collectionneur d’art
    Collectionneur d’art23 février 2008
    “Comme le renard, Deyrolle change de peau, mais sûrement pas de caractère (proverbe breton).”

    French art collector
    “Like the fox, Deyrolle has changed its skin, but certainly not its nature.” (Breton proverb)
  • Mario Cysique-Foinlan
    Maréchal des logis-chef22 février 2008
    Maréchal des logis-chef, en mission de surveillance lors de l’incident et qui donna l’alerte
    “Mes hommes (le BCH Gallon, le BG Lafolie, le BG Picq, le 1CL Maillard, le CDR Hervé) et moi-même sommes fiers d’être intervenus sur cet incendie touchant l’établissement Deyrolle – ce qui a permis de sauver certaines espèces, comme ce tigre, et ainsi contribuer à la sauvegarde d’un patrimoine existant depuis 1831.”

    The master sergeant who was on duty at the time of the incident and who raised the alarm
    “My men (BCH Gallon, BG Lafolie, BG Picq, 1CL Maillard, CDR Hervé) and I are proud of having been able to fight the fire in the Deyrolle establishment, as it made it possible to save a few species, such as this tiger, as well as contributing to saving a heritage that had existed since 1831.”
  • Miquel Barceló
    Artiste espagnol23 février 2008
  • Michel Vaillier
    Ancien taxidermiste de la Maison Deyrolle27 février 2008
    “Ce jour-là, je me suis remémoré la période où j’apprenais mon métier chez Deyrolle, et je me suis dit : ‘Pourvu que ce ne soit pas la fin de cette grande maison !’”

    Taxidermist formerly employed at Deyrolle, now freelance
    “That day, I recalled the period when I was learning my art at Deyrolle, and I said to myself: ‘Let this not be the end of this great house!’”
  • Monseigneur Partick Decourtieux
    Prêtre du diocèse de Paris23 février 2008
    “Notre âme, comme un passereau, s’est échappée du filet des oiseleurs.” [Psaume 123]

    Priest of the diocese of Paris
    “Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers.” [Psalm 123]
  • Markus Hansen
    Artiste20 février 2008
    “Le cygne paraissait la seule lumière dans ce paysage carbonisé.”

    “The swan appeared as the only light in this carbonized landscape.”
  • Gilles Bocquel
    Fondeur d’art21 février 2008
    “Éphémère.”

    French art foundry fabricator
    “Ephemeral.”
  • Leila Menchari
    Décoratrice des vitrines Hermès22 février 2008
    “Pour moi, qui adore le surréalisme et l’éphémère, ce décor aussi beau et aussi terrifiant, aucune personne n’aurait pu le réaliser.”

    Window dresser at Hermès
    “For me, who adores surrealism and the ephemeral, this decor is so beautiful and so terrifying, no human could have produced it.”
  • Franck Fertille
    Directeur des partenariats aux éditions Gallimard22 février 2008
    “Sur nos épaules reposent les patrimoines.”

    Director of partnerships at the Gallimard publishing house
    “Heritages rest on our shoulders.”
  • Marc Cholodenko
    Romancier22 février 2008
    “Flamme le papillon, papillon la flamme.”

    French novelist
    “The butterfly is in flames, the butterfly is the flame.”
  • Pierre Assouline
    Journaliste et auteur23 février 2008
    “Par un paradoxe qui participe de son énigme, les flammes qui menacèrent d’emporter définitivement Deyrolle eurent pour effet de le sauver de l’oubli.”

    French journalist and author
    “By a paradox that is part of its enigma, the flames that threatened to erase Deyrolle forever had the effect of preserving its memory.”
  • Pomme
    Chien d'une cliente fidèle23 février 2008